-
1 чуть
1.1) ( едва) appena••чуть свет — di primissimo mattino, all'alba
2) ( немного) un pò', un tantino••2. союзчуть кто войдёт, я сразу же просыпаюсь — appena entra qualcuno, mi sveglio subito
••* * *I нар.1) (едва, еле) appena, a stentoон чуть ходит — cammina a stento / malapena
2) ( немного) un poco / pochinoII союз( как только) appenaчуть было не... — poco mancò che...; essere quasi per
я чуть было не упал — <poco mancò / è mancato poco> che io non cadessi, ero lì lì per cadere, ero sul punto di cadere
чуть дышать — essere più morto che vivo; tenere l'anima coi denti
чуть (ли) не... — quasi (quasi)
чуть что, позови меня — se succede qualcosa fammi un fischio
* * *conj.gener. per poco -
2 чуть
[čut']1.1) avv. un pochino, un po'2) avv. appena; a stentoон чуть дышит — respira a stento, quasi non respira più
3) cong. appenaчуть (ли) не... — quasi
2.◆чуть было не... — essere lì lì per
чуть что... — ogni volta che succede qualcosa
чуть что, она плачет — appena ha qualche difficoltà si mette a piangere
-
3 чуть-чуть
* * *нар.appena appena ( едва-едва), allora allora ( только что)* * *conj.1) gener. appena, digito, gia gia, pochino, qualche po', quasi quasi2) colloq. dito -
4 едва
1.1) ( только что) appena, or ora2) ( с трудом) a stento, a malapena, appena••едва ли — difficilmente, è poco probabile
3) ( только немного) appena, solo un po', leggermente2. союзappena, non appena cheедва мы выехали из города, пошёл дождь — siamo appena usciti dalla città che è cominciato a piovere
* * *1) нар. ( с трудом) a malapena, appena, a stentoон едва́ за ней поспевал — a stento riusciva a starle dietro
2) нар. (чуть, только немного) appena appenaедва́ освещённая комната — stanza illuminata appena appena
3) нар. ( только что) appena, or oraему едва́ исполнилось десять лет — ha appena compiuto dieci anni
4) союз (лишь только, как только) appena, non appena (che)едва́ он вошёл, как начал говорить — appena entrato cominciò a parlare
•- едва было не...
- едва ли••едва́ лишь союз (= едва) — (non) appena...
едва́ только союз (= едва) — (non) appena
* * *conj.gener. (+ger.) anche, (+ger.) anco, niente, appena, a malapena, mancare poco, subito che -
5 да
I [da] particella1.1) ( affermativa) sì; già, davvero, difattiона сказала "да" — ha detto di sì
"Да, наша жизнь текла мятежно, Полна тревог" (Н. Некрасов) — "Difatti facevamo una vita da ribelli, piena di pericoli" (N. Nekrasov)
- Ты был прав - Да, да — - Avevi ragione tu. - Già
да, забыл тебе сказать — dimenticavo di dirti
да Вы слышали, что он арестован? — aproposito, avete sentito che è stato arrestato?
3) ( interrogativa) davvero, nevveroя изменился, да? — sono cambiato, vero?
"Вы меня очень любите? - спросила она, наконец, - Да?" (И. Тургенев) — "Mi ama molto? - chiese infine - Nevvero?" (I. Turgenev)
- Мы к вам скоро придём. - Да? — - Verremo presto a trovarvi. - Davvero?
4) ( con le particelle ну, неужели, ведь) possibile ( dubbio)"Это сделал он. - Да ну!?" — "È stato lui a farlo. - Possibile?"
5) ma ( o non si traduce)6) ( con l'imperat.) su, suvvia ( o non si traduce)да будет вам известно, что... — sappiate che...
"Да обернитесь, вас зовут!" (А. Грибоедов) — "Si volti, la chiamano!" (A. Griboedov)
да садись! — siediti, dai!
да вставай же, поздно! — alzati, su, che è tardi!
7) ( con la terza persona del verbo al pres. o fut.) evviva"Да здравствует солнце, да скроется тьма!" (А. Пушкин) — "Evviva il sole, che fuggano le tenebre!" (A. Puškin)
2.◆ай да...! — ma che bravo...!
Ай, да Маша! — E brava Maša!
II [da] cong.- Алло? - Да! — - Pronto? - Pronto!
1."Когда Чехов умер, после него осталось не только двадцать томов всемирно прославленной прозы, но четыре деревенских школы, да шоссейная дорога на Лопасню, да библиотека для целого города, да памятник Петру да в Таганроге, да посеянный на пустоши лес, да два замечательных сада" (К. Чуковский) — "Quando morì, oltre ai suoi venti volumi di narrativa famosa in tutto il mondo, Čechov lasciò quattro scuole rurali, una strada asfaltata per Lopasnja, una biblioteca pubblica, un monumento a Pietro I a Taganrog, un bosco piantato in un luogo deserto e due bellissimi giardini" (K. Čukovskij)
"Я было то да сё, а он чуть было не закричал на меня" (Ф. Достоевский) — "Cercavo di dire qualcosa, ma lui era lì lì per inveire contro di me" (F. Dostoevskij)
мальчишка любопытный, всё ему расскажи, да покажи — il ragazzino è curioso, vuole sapere e vedere tutto
3) ma, peròхочется попутешествовать, да денег нет — vorrei girare il mondo, ma non ho soldi
"Они, конечно, не знают меня, да я-то их знаю" (Ф. Достоевский) — "Loro, naturalmente, non mi conoscono, però li conosco io" (F. Dostoevskij)
4)да, да ещё (да ещё вдобавок, да и, да притом) — inoltre, per giunta, per di più; del resto ( o non si traduce)
"Я там чуть-чуть не умер с голода, да ещё вдобавок меня хотели утопить" (М. Лермонтов) — "Ho rischiato di morire di fame, e per di più di venir affogato" (M. Lermontov)
- Идём гулять! - Нет, на улице холодно, да и устал я очень! — - Andiamo a farci un giro! - No, fuori fa freddo, e per di più sono stanchissimo!
он был женат, да притом во второй раз — era al secondo matrimonio
у неё только один сын, да и тот живёт за границей — ha solo un figlio, che però vive all'estero
2.◆да и только! — (a) non far altro che; (b) (rafforz.):
что это за город, эта Венеция - поэзия, да и только! — Venezia, che città: quanta poesia!
-
6 не
I [ne] particella negat. ( precede le prep. ed è seguita dal gen. con i verbi transitivi)1.1) non"Да он властей не признаёт!" (А. Грибоедов) — "Ma è un sovversivo!" (A. Griboedov)
не + inf. — ( impossibilità di un'azione):
"Мне допеть не успеть" (В. Высоцкий) — "Non farò in tempo a finire il mio canto" (V. Vysockij)
не... а... — non...ma...
он не ленивый, а больной — non è pigro, è malato
он едет не в Москву, а в Петербург — non va a Mosca, va a Pietroburgo
никак не + verbo — non riuscire a
совсем (вовсе, отнюдь) не — affatto
2) (incertezza, negazione imperfetta):"На нём надет сюртук не сюртук, пальто не пальто, фрак не фрак, а что-то среднее" (М. Салтыков-Щедрин) — "Aveva addosso qualcosa tra una finanziera, un cappotto e un frac" (M. Saltykov-Ščedrin)
не + очень (вполне, слишком) — non tanto (non troppo)
4) ( nelle frasi esclamative con что, кто, как ecc. è rafforz.):5) ( nelle proposizioni interrogative con la particella "ли" esprime (a) supposizione; (b) ( proposta garbata):6)не без — ( affermazione parziale):
7)чуть (едва, едва ли) не — (possibilità, eventualità):
"Онегин сохнет - и едва ль уж не чахоткою страдает" (А. Пушкин) — "Onegin deperisce, e rischia di ammalarsi di tisi" (A. Puškin)
8) ( fa parte delle prep. composte):её муж не то врач, не то инженер — suo marito pare che sia medico o ingegnere
он не то, что пьян, а навеселе — non è che sia ubriaco, è solo un po' brillo
он не то что не любит читать, а ленится — non è che non gli piaccia leggere, è semplicemente pigro
она не то чтобы красавица, а симпатичная — non è bellissima, ma è simpatica
он не то, чтобы не любит детей, а не занимается ими — non è che non voglia bene ai suoi figli, ma non se ne occupa
это не кто иной, как наш премьер-министр! — è il nostro primo ministro in persona
это не что иное, как враньё — è una menzogna bell'e buona
он не только переводчик, но и прекрасный преподаватель — non solo è un traduttore, ma è anche un bravo insegnante
он не только переводит, но и преподаёт — non solo traduce, insegna anche
он не столько критик, сколько литературовед — non è tanto un critico letterario, quanto uno storico della letteratura
он не настолько знает русский язык, чтобы преподавать его — non sa il russo tanto da insegnarlo
он, хотя не имеет слуха, однако любит петь — benché non abbia orecchio, ama cantare
2.◆это тебе не... — altro che
II [ne] particella ( sempre accentata + prep.):не в + acc. —
"И не с кем говорить и не с кем танцевать" (А. Грибоедов) — "Non c'è nessuno con cui parlare né ballare" (A. Griboedov)
См. также в других словарях:
чуть только — предл, кол во синонимов: 9 • едва (47) • едва лишь (8) • едва только (8) • … Словарь синонимов
чуть только — см. чуть; в зн. союза. Едва только, едва лишь. Двинулись чуть только рассвело … Словарь многих выражений
Чуть Только — союз Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения (действие которой совершается непосредственно перед действием главной части), соответствуя по значению сл.: как только, едва. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
чуть — См. лишь... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. чуть незначительно; малость, чуток, символически, только только, крохотку, хоть сколько нибудь, чуточку, немножечко, с грехом… … Словарь синонимов
чуть — I. нареч. 1. Совсем немного, слегка, в незначительной степени; едва, еле. Ч. дальше, поодаль. Ч. выше, ниже. Ч. больше, меньше. Говорит ч. слышно. Деревья ч. колышут листвою. Ч. брезжил свет. Сказал с ч. заметной улыбкой. Пришёл ч. живой. Ч.… … Энциклопедический словарь
только — Токмо, лишь, исключительно, единственно, всего, всего на все(го), один; не более, не менее, как. Это не более как комплимент. Это отрадное исключение не более. Только то? Это все? В какой нибудь месяц, в какие нибудь полгода. См. а, но .. да и… … Словарь синонимов
ТОЛЬКО — нареч. токмо, лишь; | едва, еле; | но, однако. Я только спросил, более ничего. Только я вошел, как началось чтение, только что, как только, лишь только. Я только что захватил поезд, едва, чуть. Только стало, а лишку нет. Не вздумай только… … Толковый словарь Даля
чуть — нареч. и союз. 1. нареч. Совсем немного, слегка, в незначительной степени; едва, еле. Чуть трепещут сребристых тополей листы. Пушкин, Полтава. Так с, сказал прокурор все с той же чуть заметной улыбкой. Л. Толстой, Воскресение. Сквозь сероватую… … Малый академический словарь
чуть — 1. нареч. 1) Совсем немного, слегка, в незначительной степени; едва, еле. Чуть дальше, поодаль. Чуть выше, ниже. Чуть больше, меньше. Говорит чуть слышно. Деревья чуть колышут листвою. Чуть брезжил свет. Сказал с чуть заметной улыбкой … Словарь многих выражений
ЧУТЬ — ЧУТЬ, чуть чуть нареч. чухотку твер. едва, лишь, лишь только, еле, с трудом, насилу; | очень мало, крошку, крошечку. Чуть рассветает, чуть брезжет. Я на ногах, чуть свет. Отсюда чуть видно. Чуть чуть не упал. Чуть было не попался. Нитка чуть… … Толковый словарь Даля
ЧУТЬ — ЧУТЬ, чуть чуть нареч. чухотку твер. едва, лишь, лишь только, еле, с трудом, насилу; | очень мало, крошку, крошечку. Чуть рассветает, чуть брезжет. Я на ногах, чуть свет. Отсюда чуть видно. Чуть чуть не упал. Чуть было не попался. Нитка чуть… … Толковый словарь Даля